如何让ChatGPT精准翻译字幕?5个技巧+示例

学会提问 1年前 (2023) lida
45 0 0

文章主题:

666ChatGPT办公新姿势,助力做AI时代先行者!

如何让ChatGPT精准翻译字幕?5个技巧+示例如果完全靠自己的英文和中文水平,要达到这样的翻译速度和质量那是不太可能的,主要还是得益于ChatGPT的帮助,首先用GPT-4的API粗翻,再用ChatGPT Plus精翻。很多人都用过ChatGPT翻译,但翻译出来的结果比起Google翻译和DeepL这种,似乎翻译质量并没有好太多,但其实是你没有最大化的利用大语言模型的优势,如果你能善用ChatGPT(尤其是GPT-4)这样的大语言模型,可以让你的翻译质量提升一个大台阶。

那么大语言模型相对于传统的翻译工具有什么优势呢?

✨💡通过巧妙运用Prompt,大语言模型解锁无限可能!🚀只需几句话,就能生成独特且丰富的响应,满足你的各种需求。无论是创意写作、学术研究,还是日常对话,都能轻松驾驭。🌍无论主题多么广泛,从宇宙奇观到人间小事,模型都能给出深度见解和精彩答案。📝定制内容,展现个性,让交流更加丰富多彩!👩‍💻别忘了,这不仅仅是一种技术,更是创新思维的加速器!🚀1. 提高效率与准确性 使用大模型处理任务,速度超快,错误率极低。📊数据证明,它在信息检索、翻译和分析等领域表现出色,助你事半功倍。👩‍💻节省时间,专注核心,让专业触手可及。1. 保护隐私与安全 在享受技术便利的同时,保障信息安全至关重要。🔒严格加密措施确保你的信息不被泄露,安心使用。🛡️隐私第一,信任为本,让你在数字世界畅游无阻。1. 持续学习与优化 随着技术的不断进步,模型会持续吸收新知识,不断提升服务质量。📚保持更新,跟上时代步伐,享受智慧升级带来的便捷。💪无论何时何地,都能获得最新、最准确的信息支持。

可以提供不同的翻译风格,比如你可以将翻译的结果更加口语化 – 你可以将某些专有名词使用特定的翻译(不会闹笑话把“LLM”翻译成“法学硕士”)。你可以提供上下文让翻译更有针对性,比如说这是一篇 AI 相关的技术文章,尽可能翻译成专业术语。你可以让它识别错别字,比如在语音转文字时,经常会产生错别字,或者翻译完成也可能会有错别字,这些错误人工纠正很容易疏漏,可以让AI帮你纠正,又快又准。可以提供背景解释,大语言模型背后有一个超级庞大的知识库,几乎囊括了互联网所有的公开信息,有时候我们在翻译时,遇到一些因为文化背景不一样的内容,很难理解其中的含义,这时候就可以让大语言模型帮你解释,帮助你更好的理解。等等

当然缺点也有:

1. 价格高(如果是API比较贵,包月的ChatGPT Plus其实性价比还是挺高)

🌟速度测试🌟:相较于谷歌翻译(Google Translate)和DeepL等高效工具,ChatGPT在翻译速度上确实稍显逊色。但对于需要耐心处理的字幕任务来说,它的稳定性和准确性往往更能体现价值。体验中发现,虽然速度慢一些,但每一步的精准输出都能确保最终成品的质量。偶尔的小延迟并不会影响整体效率,反而让人更放心。如果你追求快速翻译,ChatGPT可能不是首选,但对于对质量有高要求的项目,它绝对是值得信赖的伙伴!📚

一、写好Prompt

🌟ChatGPT写作秘籍:🔥提升效果的关键在于巧妙的Prompt设计!💡首先,别再简单输入“请翻译”,要想让ChatGPT展现超能力,得来点创意和深度! 示例:“分析并解释一篇英文科技文章,将其精炼为中文概述。”🔍高质量Prompt就像导航灯,引导AI走向精准输出。记得,它需要理解你的意图,而非仅仅复制内容。🎯结构上,一个吸引人的Prompt应包含明确目标、关键信息和上下文线索。例如:“探讨全球气候变化影响,以2030年为例,分析其经济与环境影响。”🌐不要忘了,简洁明了但富含细节,避免冗长和模糊。ChatGPT会更喜欢这样的挑战!📝最后,记得测试不同的Prompt,找到最能激发创造力的那个。试试“创作一首描述未来科技城市的诗歌”或“写一篇关于AI伦理的短篇小说”。 generar!🌈SEO优化提示:使用关键词如”高质量Prompt”, “ChatGPT导航”, “精准输出”等,并确保内容连贯且自然流畅。记得偶尔加入表情符号,让文本更具互动性!😊别忘了,保护隐私,不要在请求中包含个人身份信息哦!👋#ChatGPT优化指南 #智能写作秘籍

角色、技能、个性目标、任务生成规则输入输出格式示例

🌟作为一位文案大师,我将巧妙地重塑这段指令,使其更具吸引力和SEO友好性。🌟任务提示:假设你是一位中文简体翻译专家,你的使命是——🚀”协助我将英文字幕转化为流畅且通俗易懂的中文版本。”规则调整如下:1. 理解并修正:避免逐字硬译,确保语境通顺。2. 语法优化:保持句子结构清晰,便于理解。3. 简洁表达:用词精准,减少冗余,让内容一目了然。4. 格式规范:英文单词前后空格,如需展示“中 English 文”格式。例如:”请在’中 English 文’格式下处理‘hello world’。”额外提示:- 在必要时,可提供5种不同风格的翻译选择:意译、直译、口语化、创意解读和文学韵味。现在,让我们一起展现你的专业魅力吧!🌟

二、提供足够的上下文,但一次只翻译一段,并且提供多个翻译结果选择使用

🌟ChatGPT翻译秘籍🔍:优化上下文,提升精准度!在字幕翻译时,我遵循一个高效策略——一次输入完整内容,让ChatGPT的全视野翻译无误!偶尔,超长会触发“幻觉”,但那只是技术挑战罢了。📝为保证质量,我会分段处理长篇,虽然速度稍慢,但精雕细琢是翻译艺术嘛!平均每50-100词一小段,逐字校对,确保每个细节都精准无误。📖别忘了,多轮生成法是关键!一次请求3-5个风格迥异的译文,犹如从不同视角审视同一内容,筛选出最贴切的那一版。🤔ChatGPT虽随机性较强,但偶尔一鸣惊人,所以耐心挑选,或让模型自选,往往能收获惊喜。节省时间的同时,也提高了翻译质量。⏰总的来说,多轮迭代+精选,是提升ChatGPT翻译效能的不二法门。快试试,你的每一次请求都能得到更佳的翻译体验!🚀

三、追问,帮助更好的理解原文

有时候就算它提供了若干翻译选项供选择,但还是很难理解什么意思,这时候就可以在ChatGPT中追问。比如上一次我在翻译Sam Altman一段关于授权的回复时,他说:“setting the training wheels at the right height and increasing them over time as people learn more and I build up more trust.”,然后ChatGPT的翻译结果是:“适当地设置“训练轮”,并随着人们学到更多知识和我对他们的信任增加而逐步提高。”。说实话我是没看懂,如果我直接就这么翻译,从字面上理解也没问题,但是肯定有很多人像我一样看不懂什么意思。于是我就继续问ChatGPT:“能不能详细解释一下这里的”setting the training wheels at the right height”?” 于是ChatGPT给我详细解释了这里的意思:> “设置合适高度的训练轮”这个短语可以理解为在团队管理和人员培养方面,为新员工或团队成员提供适当的支持和指导,而不是一开始就给予他们太多的责任和压力。这里的“训练轮”可以比喻为在员工成长和学习的初期阶段提供的辅助工具或支持,而“合适的高度”则意味着这种支持和指导应该是适度的,既不能太少也不能太多,以便他们能够逐步学习和适应,最终能够独立完成任务和承担更多的责任。随着时间的推移,这些“训练轮”会逐渐提高,意味着给予员工更多的自由和责任,让他们有更多的机会来展示他们的能力和潜力。我继续问:“请按照上面的解释重新翻译”,于是我得到了一个新的翻译结果:“我们要像调整孩子自行车上的辅助轮那样,为他们设定合适的支持和指导,随着他们的学习和我对他们的信任逐渐增加,我们可以逐步提高这个“辅助轮”的高度。” 这样就容易理解多了,因为“training wheels”是特指自行车的辅助轮,其实去年教孩子学自行车我就知道这单词,但是没有那么熟悉,尤其是一开始被翻译成“训练轮”,我很难将它和自行车的辅助轮联系起来,但是你一追问,那么ChatGPT就能从多个角度帮你分析解释,这样译者就能更好的理解原文的意思和背景,从而提供更为准确的翻译。我觉得现在很多著作的中文翻译很晦涩难懂,很多时候是因为译者自己都没看懂,只能按照字面意思翻译,如果他们借助ChatGPT理解背后的意思,那么就能提供更好的翻译结果。

四、使用时避免上下文超长

🌟了解ChatGPT的局限性!对于LLM如ChatGPT Plus,最大有效Token大约在8K左右,约等于6000英文或4000中文,超限就会导致‘信息失真’,输出内容与输入不符。想要规避这个问题,不妨试试这两个小秘籍:🌟1️⃣ 利用Advanced Data Analysis(前身是Code Interpreter)模型,它能提供更广阔的上下文窗口,让沟通更流畅。2️⃣ 灵活运用ChatGPT的编辑功能,每次只需修改现有内容,而非连续输入新信息,这样可以有效控制消息长度。记得在初次交互时用Prompt开启话题,后续通过编辑来调整长段翻译,这样每轮互动仅两条消息,轻松避免超限哦!💪

补充

关于消息编辑的功能使用: 我每次翻译字幕的时候,都把完整字幕输入给GPT,然后告诉它,先不要翻译,只回复OK,后面等我发新的了,你就按照我的XX要求去翻译,提供5个选项。这样我后面只要一直编辑第二条消息(参考图1),将我要翻译的段落放进去,不需要再写Prompt,然后保存发送后就自动给我翻译这一段内容,提供5个选项。并且第一条消息有完整的字幕内容,这样就算后面我发送的只有一段,它也能从第一条消息找到完整的上下文。

如何让ChatGPT精准翻译字幕?5个技巧+示例

另外有时候Whisper识别字幕的时候,会产生错别字,可以直接问ChatGPT是不是有错误,它可以指出是不是有问题。

如何让ChatGPT精准翻译字幕?5个技巧+示例

附:图一:用来让ChatGPT翻译的Prompt

如何让ChatGPT精准翻译字幕?5个技巧+示例

图二:追问,更好的理解上下文,得到更好的翻译结果

如何让ChatGPT精准翻译字幕?5个技巧+示例

图三:不同翻译风格的结果

如何让ChatGPT精准翻译字幕?5个技巧+示例

图四:使用编辑功能避免上下文超长

如何让ChatGPT精准翻译字幕?5个技巧+示例

如何让ChatGPT精准翻译字幕?5个技巧+示例

AI时代,掌握AI大模型第一手资讯!AI时代不落人后!

免费ChatGPT问答,办公、写作、生活好得力助手!

扫码右边公众号,驾驭AI生产力!

版权声明:lida 发表于 2023年9月26日 pm3:32。
转载请注明:如何让ChatGPT精准翻译字幕?5个技巧+示例 | ChatGPT资源导航

相关文章