何道宽:翻译界的独行侠,为何坚守’枯燥’之路?

ChatGPT与保险 2年前 (2023) lida
32 0 0

文章主题:

666ChatGPT办公新姿势,助力做AI时代先行者!

🏆4月3日,2023年中国翻译界的盛事在北京落下帷幕,八旬翻译巨擘何道宽荣获了个人荣誉的至高奖项——“翻译文化终身成就奖”,这一殊荣象征着他在中国翻译领域的卓越贡献。作为首位获此荣耀的广东译者,他的名字与学术翻译的坚韧精神紧密相连。🌍何道宽坚信,学术翻译是孤独而崇高的使命,不能依赖机械工具,而是由真正的“独行侠”来坚守。📚虽然这项工作繁重且充满挑战,他坚决反对组建团队的做法,认为它会削弱翻译的灵魂和深度。💪面对质疑,何道宽坚持认为,学术翻译需要译者具备深厚的跨学科知识和研究能力,这绝非易事,但他并不提倡年轻人盲目投身。🌱然而,他深知引进国际学术资源对于我国学术繁荣的重要性,因此愿意成为那个敢于开拓的“敢死队”。🔥他的故事激励着无数翻译工作者,他们的执着与坚守,为中国的学术殿堂增添了无尽光彩。🏆🎉

  编辑 陈晓玲

何道宽:翻译界的独行侠,为何坚守’枯燥’之路?

何道宽:翻译界的独行侠,为何坚守’枯燥’之路?

AI时代,掌握AI大模型第一手资讯!AI时代不落人后!

免费ChatGPT问答,办公、写作、生活好得力助手!

扫码右边公众号,驾驭AI生产力!

版权声明:lida 发表于 2023年5月11日 pm1:40。
转载请注明:何道宽:翻译界的独行侠,为何坚守’枯燥’之路? | ChatGPT资源导航

相关文章